Вчені назвали справжнє ім’я Ісуса Христа


Ім’я “Ісус Христос” відоме в усьому світі. Але чи знаєте ви, що це не справжнє ім’я центральної фігури християнства? Вчені стверджують, що його ім’я звучало зовсім інакше.

Лінгвістична подорож крізь століття

За 2000 років історії християнства справжнє ім’я Ісуса було приховане під шарами перекладів та транслітерацій. З арамейської, його рідної мови, воно перейшло на іврит, потім на грецьку та латинську, перш ніж потрапити до англійської мови у 16 столітті.

Читайте також: Антарктида може підняти глобальний рівень моря на 58 метрів

Будучи юдеєм, який виріс у регіоні Галілеї, Ісус у своєму повсякденному житті розмовляв арамейською мовою і використовував цю мову, щоб представитися. Хоча, можливо, він також мав певні знання івриту та грецької. Це зображення показує криміналістичну реконструкцію того, як міг виглядати хтось із цього регіону 

Йешуа Назарін: найімовірніше ім’я

Експерти вважають, що Ісус, швидше за все, називав себе Йешуа або Йешу. “Христос” – це не прізвище, а титул, що означає “Месія” або “Помазаник”. Оскільки Ісус походив з Назарету, його повне ім’я, ймовірно, було Йешуа Назарін.

Судячи з арамейських написів, подібних до цього на могильному ящику, ім’я Ісуса мало бути Йешу або Єшуа 

Арамейська мова та її вплив

Арамейська була розмовною мовою в Юдеї за часів Ісуса. Вона відрізняється від івриту, який тоді використовувався переважно як мова релігії. Ісус, ймовірно, знав обидві мови, а також володів базовими знаннями грецької.

Як вимовлялося ім’я Йешуа?

Точна вимова імені Ісуса втрачена, але вчені припускають, що воно звучало як “Йе-шу-ах” або “Йе-шу” з гортанною зупинкою в кінці.

Найдавніше зображення Ісуса з церкви в зруйнованому місті Дура-Європос (на фото) показує чоловіка з коротким волоссям, без бороди та в бідному одязі. Як людина з нижчих класів, Ісус не мав би такого прізвища, як багаті та важливі римляни його часу 

Транслітерація та переклад

Транслітерація – це перенесення звучання слова з однієї мови на іншу. Саме завдяки транслітерації з арамейської на грецьку ім’я Йешуа перетворилося на Іесус, а потім на латинське Iesus.

Найімовірнішим місцем народження Ісуса є Назарет (на фото), де він виріс. Якби йому довелося відрізнити себе від інших людей на ім’я Ієшу або Ієшуа, він міг би посилатися на своє рідне місто, що зробило б його Ієшуа з Назарету

Поява літери “J”

У 16 столітті в європейських мовах з’явилася літера “J”, і Іesus трансформувався в звичне нам “Jesus” (Ісус).

Отже, справжнє ім’я Ісуса Христа, найімовірніше, було Йешуа Назарін. Воно пройшло довгий шлях транслітерацій та перекладів, перш ніж набуло сучасної форми.

Читайте також: Надсекретний космічний об’єкт перебуває на орбіті Землі більше 1 року



Джерело

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *