Гай Бейкер є генеральним директором Panjaya, що приносить великий досвід побудови та масштабування інноваційних технологічних послуг. Досвідчений підприємець та оператор, він має перевірений досвід проведення ініціатив з нульовим до одного та розробки масштабованих рішень як при стартапах, так і в Apple. З глибоким розумінням AI та відео-технологій, Пікарц веде Панджаю у своїй місії революціонізувати багатомовний відеоконтент через безшовне дублінг, що працює на AI.
Панджая -компанія, орієнтована на AI, що спеціалізується на відео-перекладі та дублінгу в масштабі. З моменту заснування в 2022 році компанія розширилася за допомогою виконавчої команди, яка приносить досвід від Apple, Meta та Vimeo.
Технологія Panjaya дозволяє безшовно дублювати, перекладати та синхронізувати відео на кілька мов, зберігаючи природний вигляд і відчуття оригінального контенту. З акцентом на розбиття мовних бар’єрів у візуальному розповіді, компанія має на меті допомогти творцям та викладачам без зусиль з глобальною аудиторією.
Які уроки ви взяли з свого досвіду створення досвіду та продають матчу Apple, яку ви подаєте заявку до Панджаї?
Будівництво та продаж матчі Apple дало мені глибоке розуміння важливості розробки продуктів, орієнтованих на користувачів, стратегічних партнерств та спритності на динамічному ринку. Під час свого перебування в Apple я з перших вуст побачив проблеми масштабування вмісту для глобальної аудиторії, особливо в локалізації та перекладі відео. Неефективність традиційного дублювання надихнула мене на пошук більш інноваційного рішення, що привело мене до Панджаї. Сьогодні ми застосовуємо ці уроки, розробляючи інтуїтивні інструменти локалізації, орієнтовані на AI, співпрацюючи з такими лідерами, як TED та Jfrog, та залишатися пристосованими для задоволення потреб глобальної аудиторії-принципів, які керують усім, що ми робимо, коли ми працюємо, щоб переосмислити локалізація відео.
Які найважливіші неефективність у традиційному дубінгу та субтитрі, і як Панджая звертається до них?
Застарілі рішення, такі як закриті підписи або традиційне дубінг, часто відволікають і порушують досвід глядача, не в змозі синхронізувати нюанси спілкування, такі як мова тіла, міміка та жести разом із перекладеним аудіо. Визнаючи потребу в більш досконалому підході, який виходить за рамки простого аудіо перекладу, Панджая шукав, щоб запропонувати локалізований відеоконтент, який резонує природним шляхом та автентично з аудиторією у всьому світі.
На відміну від інших платформ, які зосереджуються виключно лише на синхронізації аудіо або губ, Панджая синхронізує аудіо з повним спектром мови тіла – паузи, наголос, жести та інші рухи тіла. Це забезпечує більш природний, емоційно резонансний зв’язок з аудиторією, що робить рішення Панджаї унікальними у нашій здатності зберігати цілісність оригінального контенту.
За допомогою AI дублінгу, синхронізації губ та клонування голосу, як ви забезпечуєте справжність та культурний резонанс у різних аудиторіях?
Панджая орієнтований на технологію глибоко-реального, тобто ми прагнемо представляти динаміків точно та автентично. Ми працюємо виключно з надійними партнерами та бізнесом, гарантуючи, що наша технологія етично використовується для посилення спілкування, а не в оману чи неправильного представлення.
Панджая працює з лідерами галузі, такими як Тед та Jfrog. Чи можете ви поділитися історією успіху, яка підкреслює вплив платформи?
Тед, глобальна платформа для обміну ідеями, побачив надзвичайні результати, використовуючи Panjaya для адаптації своїх переговорів для міжнародної аудиторії, включаючи:
- Зростання на 115% поглядів на охресті переговори
- 2x Збільшення показників завершення відео
- 69% збільшення неанглійських переглядів браузера
- 30% збільшення соціального розподілу
- Понад 10 м переглядів та 400 тис. Взаємодії на барабанах
JFrog, лідер DevOps та програмного забезпечення, розміщує Swampup, щорічну конференцію, що демонструє прогрес та лідерство в галузі. Визнаючи важливість залучення своєї глобальної аудиторії, Jfrog вже локалізував письмовий контент, але, коли відео стало домінуючим носієм, наступним логічним кроком було розширення доступності. Використовуючи Panjaya, Jfrog безперешкодно провів багатомовні переговори про конференцію, забезпечуючи, щоб їхні французькі та німецькомовні користувачі могли повністю взаємодіяти з ключовими оголошеннями про продукти та розумінням, сприяючи більш глибокому зв’язку та більш широкому охопленню.
Які виклики ви передбачаєте, як технологія AI дублінгу стає більш широко прийнятою, і як Панджая готується до їх вирішення?
Одним із викликів є забезпечення результатів результатів культурного контексту та нюансів. Ось чому ми вмикаємо підхід людини в циклі-підтримуючи його швидким і безшовним, а AI обробляє важкий підйом, тоді Культурні відмінності.
Масштабованість – це теж те, про що ми думаємо постійно. Оскільки більше галузей приймають AI-керовані рішення, ми інвестували значні кошти в НДДКР, щоб переконатися, що Panjaya може впоратися з складностями сценаріїв у реальному світі, від багатомовних подій до різних кутів камери. Для нас все стосується того, щоб випереджати ці виклики, забезпечуючи, що технологія є вражаючим, етичним та доступним для всіх.
Як ви бачите, як AI переробляє майбутнє створення відеоконтенту та глобальної доступності?
Традиційні бар’єри для глобальної комунікації – мова, час та ресурси – швидко зникають. Локалізація, що працює на AI, забезпечує більш високу точність та якість в масштабах, що робить її швидшою та економічною для організацій залучати глобальну аудиторію. За допомогою платформи Панджаї локалізація виходить за рамки слів – опитування міміки, жестів та емоційної доставки, щоб зберегти справжній намір оратора. Ця синхронізація змушує вміст відчувати себе рідною мовою, що дозволяє організаціям спілкуватися з міжнародною аудиторією, ніби розмовляючи безпосередньо з ними.
Крім доступності, AI також дозволяє більш глибоку персоналізацію – адаптувати тон, темп та стиль доставки, щоб резонувати з різними культурними очікуваннями. Замість підходу одного розміру, творці можуть підібрати відеоконтент, щоб відчувати себе більш автентичним та культурно актуальним, що сприяє наступному поколінню глобального розповіді.
Хоча локалізація AI в режимі реального часу ще не тут, вона знаходиться на горизонті-піднімаючи нас ще ближче до світу, де мова вже не є перешкодою для зв’язку.
Яку роль відіграє людський нагляд у процесі дублінгу AI Panjaya для підтримки якості та нюансів?
Наша платформа побудована з урахуванням співпраці. Наша студія дублювання пропонує інтуїтивно зрозумілі інструменти, які дозволяють людям рецензентам тонко налаштувати мовленнєві ритм, тон та темп, забезпечуючи, щоб кожна деталь вирівнювалася з наміром оригінального динаміка. Наш підхід людини в циклі гарантує, що остаточний вихід не просто переводить слова, а захоплює серце повідомлення, змушуючи вміст відчувати себе таким же вражаючим у цільовій мові, як це робиться в оригіналі.
Як Панджая забезпечує етичне використання своєї технології, особливо у запобіганні зловживань, як дезінформація чи видання себе?
Це питання, про яке ми обговорюємо і багато думаємо про те, що ми глибоко прихильні до етичного використання нашої технології. Наша місія полягає в тому, щоб надати можливість оповідачам безперешкодно адаптувати відеоконтент для глобальної аудиторії, але ніколи за рахунок цілісності чи довіри.
Щоб запобігти неправильному використанню, ми робимо ряд кроків. По -перше, ми працюємо лише з організаціями, які надають договірні гарантії щодо вмісту, який вони перекладають. По -друге, ми беремо тверду позицію проти неправильного використання – нашу платформу ніколи не слід використовувати для видачі себе за особи, поширення дезінформації або заподіяння шкоди. Щоб підтримувати це, ми активно розробляємо як політичні, так і технологічні гарантії, включаючи виявлення вмісту та блокування заходів, а також інструменти для виявлення вмісту, створеного через нашу платформу. Ми постійно вдосконалюємо свій підхід, щоб забезпечити локалізацію, орієнтовану на AI, залишається силою відповідального, справжнього спілкування.
Як виглядає успіх для Панджаї в наступні п’ять років, і як ви плануєте його досягти?
Успіх для Panjaya означає стати рішенням локалізації відео для будь-якої компанії з глобальною аудиторією-або один прагне розширити в усьому світі. Наша увага подвійна: справжність та масштабованість. На фронті автентичності ми просуваємо AI для захоплення емоційного тону, кроку та культурних нюансів, щоб кожне локалізоване відео відчувало себе таким же природним та вражаючим, як і оригінал.
Для масштабованості ми вирішуємо все більш складні випадки використання – проводимо більше динаміків, різноманітних фонів та динамічних форматів відео. У той же час ми надаємо пріоритет безшовної інтеграції у існуючі робочі процеси створення відео, забезпечуючи безпроблемне прийняття через партнерські стосунки з провідними платформами управління відео та локалізацією. Просунувши межі локалізації, керованої AI, ми прагнемо переосмислити, як бізнес спілкується між мовами-створюючи глобальні розповіді по-справжньому без тертя. Наша робота з TED – чудовий приклад того, як використовуються ці інтеграції робочого процесу.
Глобальний ринок відео швидко розвивається. Які тенденції ви бачите, що формують її майбутнє, і як Панджая позиціонується на них?
Глобальний ринок відео формується двома основними тенденціями: швидке зростання відео як основного інструменту комунікації на всіх рівнях – від окремих творців до великих підприємств – і зростаючої потреби в бізнесі розширюватися в усьому світі, щоб сприяти зростанню. По мірі перевищення споживання відео, компанії повинні забезпечити, щоб їх вміст резонує на різних мовах та культурах. Локалізація, що працює на AI, стає важливою-не лише для перекладу, а для збереження справжності, тону та емоційного впливу в масштабі.
Панджая стратегічно позиціонує ці тенденції, безперешкодно інтегруючись у існуючі робочі процеси створення відео, зробивши глобальне розширення без зусиль для бізнесу. Наша технологія побудована для масштабу, що дозволяє компаніям ефективно локалізувати контент без шкоди для якості. Найголовніше, що ми гарантуємо, що бренди підтримують справжність – зберігаючи їхній голос, тон та повідомлення між мовами та культурами, щоб створити відео -досвід, який резонує у всьому світі.
Оскільки ринок продовжує вимагати більш розвинених можливостей локалізації та персоналізації, ми не просто слідкуємо за цими тенденціями – ми керуємо ними, що дозволяє організаціям змістовно зв’язуватися з аудиторією у всьому світі.
Дякуємо за чудове інтерв’ю, читачі, які бажають дізнатися більше, повинні відвідати Панджая.